How Do You Say to Build Again in French
Equally a French learner, which would you rather hear?
"Your French is so practiced!"
Or…
"You lot sound and then French!"
If yous're similar nigh people, we're guessing that it's the latter.
To help you become there, nosotros've racked our brains and put together a list of 70 informal, everyday French phrases and expressions.
Contents
- How to Acquire French Phrases
- seventy Everyday French Phrases for Sounding Truly French
-
- Everyday French Greetings and Introductions
- Asking for Help
- Everyday French Phrases for Getting Information and Directions
- Everyday French Phrases for Shopping
- Common French Eating house Phrases
- Common Conversational Phrases
- Natural French Expressions
- Common, Everyday French Phrases for Saying Goodbye
Download: This weblog post is available as a user-friendly and portable PDF that you tin can take anywhere. Click here to get a re-create. (Download)
How to Learn French Phrases
Having an enormous, comprehensive list of casual French phrases is a great starting point. However, if you're non sure nigh the best ways to actually acquire all these phrases, information technology can also be a stumbling cake.
Hither are a few tips that tin help you get the most out of this French phrase list. Y'all tin apply these tips to whatever kind of French words or phrases yous want to learn.
- Imagine using these phrases in real life. When you lot look at a group of French phrases, whether they're simple greetings or terms used for ordering at a restaurant, movie yourself using them in some everyday setting. Call back nigh who you'd be talking to.
The more brilliant you can brand your mental picture show of the existent-world context, the better your chances are of remembering the phrases you're studying.
- Read and repeat each phrase aloud. Exercise this several times, slowly and clearly.
Always start boring when yous're learning. As you become more familiar with these phrases, your rate of spoken language will naturally pick upwards, until you're at normal conversational speed. For right now, only focus on the words and how they sound.
- Effort these phrases out for yourself. Write these phrases in a language journal. Incorporate them into simple sentences. Use them in imaginary dialogues, or try them out with a French-speaking friend or conversation partner.
- Look and listen for these phrases. To really perfect your pronunciation—and to truly understand all the nuances and context of these phrases—yous'll want to expose yourself to plenty of native-speaker audio (such every bit radio and podcasts) and video.
Look for courses or programs that focus on using content from native speakers. For case, FluentU uses authentic French videos and speaking exercises to assist you improve your pronunciation while you learn.
French reading materials, peculiarly more coincidental ones like magazines or novels, volition also teach how to employ these phrases like a native. (And they'll even assistance you learn their proper spelling!)
lxx Everyday French Phrases for Sounding Truly French
Without further ado, let's get to learning all the common French phrases you'll need to navigate life Francophone life, in Paris and beyond—and easily understand those native French videos!
Everyday French Greetings and Introductions
1. Bonjour — Howdy, Proficient twenty-four hours.
This phrase is a little formal. You can use it with friends, but they might wonder why y'all're being and then proper.
2. Bonsoir — Proficient evening.
iii. Ravi(due east) de faire votre connaissance. — Happy to make your associate.
This is a formal expression you can utilize when you're meeting someone for the first fourth dimension.
Notice the letter e in parentheses here? You'll want to add together information technology in writing if yous're a lady. (You won't hear the divergence when information technology'due south spoken.)
4. Enchanté(eastward). — Overjoyed.
This one'due south short and sweet, and much more informal than the previous expression. The aforementioned note nigh the actress e applies hither.
v. Comment allez-vous ? / Comment ça va ? — How are yous? (formal / informal)
Both of these basically hateful, "How's it going?" merely the first option is much more formal. Employ "Annotate ça va ?" with your friends and peer groups.
6. Je vais bien, merci. — I'm doing well, thank you.
vii. Comment vous appelez-vous ? / Annotate t'appelles-tu ? — What'southward your name? (formal / informal)
The informal version uses tu for "you lot," instead ofvous. This besides means that the verb volition be conjugated differently.
eight. Je m'appelle… — I am called… / My name is…
ix. D'où venez-vous ? / D'où viens-tu ? — Where are you from? (formal / informal)
Asking for Assist
10. J'ai besoin d'adjutant. — I need help.
11. Pourriez-vous m'aider ? / Pourrais-tu m'aider ? — Could you help me? (formal / informal)
12. Je me sens mal. — I don't feel well.
13. J'ai besoin d'united nations médecin. — I demand a md.
14. Au secours ! — Help! (urgent)
Everyday French Phrases for Getting Information and Directions
15. Je ne comprends pas. — I don't understand.
sixteen. Je ne parle pas beaucoup le français. — I don't speak a lot of French.
17. Je ne parle qu'un peu français. — I only speak a little French.
18. Comment on appelle ça ?— What is that called?
But point at what you want, and ask this to find out its French name.Voilà ! (There you become!)
19. Comment dire _____ en français ? — How exercise I say _____ in French?
If yous're working with someone who speaks English, or some other language you know well, you tin can ask them direct for a translation of a word you don't know in French.
20. Plus lentement, s'il vous plaît. / Plus lentement, s'il te plaît. — Slower, please. (formal / breezy)
21. Où se trouve la banque ? — Where is the bank?
The important part of this phrase isoù se trouve(where is). Only add the proper name of whatever yous're looking for after that.
For instance, you tin can end the sentence with le musée (the museum), l'hôtel (the hotel) or la gare (the railroad train station).
22. Pourriez-vous 50'écrire ? / Pourrais-tu l'écrire ? — Could you write it down? (formal / informal)
Particularly when you're only learning French, it tin be difficult to understand what you're hearing. Asking someone to write down the information you need can exist an enormous help!
Everyday French Phrases for Shopping
23. Je cherche des chaussures. — I'm looking for shoes.
Je cherche(I'm looking for) is the essential function of this phrase. In one case you have that down, you tin can ask for anything you tin name.
For example, if y'all're shopping for clothes, y'all can supervene upon des chaussures with any other clothing that you're looking for, similar un manteau (a coat), une robe (a dress) un pantalon (a pair of pants), etc.
24. Je ne connais pas ma taille. — I don't know my size.
25. Combien ça coûte ? — How much does that price?
26. Puis-je payer avec une bill of fare de crédit ? — May I pay with a credit card?
27. Puis-je avoir un sac ? — May I have a bag?
Common French Eating place Phrases
28. J'aimerais voir le menu. — I would similar to see the menu.
29. Est-ce qu'il y a des plats végétariens ? — Are there vegetarian dishes?
Yous can substitute in other preferences, such equallysans gluten (gluten gratuitous), afterplats(dishes).
thirty. Je voudrais de la soupe. — I would like to have soup.
But thinkje voudrais (I would similar) and just plug in anything y'all want off the menu later this phrase! For example, you can ask for du pain (the bread), united nations steak (a steak), une tarte (pie) and and then on.
Y'all tin likewise say,je vais prendre… or je prendrai… (I'll take…) in place of je voudrais (I would like).
31. L'addition, southward'il vous plaît. — The bill, please.
If you happen to exist at a restaurant in Québec, where French is a fiddling unlike than in Europe, you lot'll want to inquire for la facture instead offifty'addition.
Common Conversational Phrases
32.Merci bien. — Thanks a lot.
33. De rien. — You're welcome. / It'southward zilch.
34. Comment va le travail ? — How'southward work going?
You tin can substitute le boulot forle travail to make this more coincidental.
35.Tu veux prendre un verre ? — Do you want to go a drink? (informal)
36. Annotate va votre famille ? / Comment va ta famille ? — How'south your family unit? (formal / informal)
37. Passe-moi un insurrection de fil plus tard.— Give me a call later. (informal)
38. Tu peux me donner ton numéro ? — Tin can you give me your number? (informal)
39. J'aimerais te revoir.— I'd similar to see yous again. (informal)
Natural French Expressions
forty. " Ça roule ?" "Comme d'hab !" — "How's it going?" "Same equally always!"
This is a very colloquial argument, significant that everything's great and life's going well. Therefore, in the class of a question, it simply means "How'south life? Good?" Information technology's used in a similar way as Ça va ?
The response to this question is simply an abridgement of the phrase comme d'habitud e, meaning "equally usual."
A common expression, comme d'hab can exist used in place of the standard comme d'habitude in well-nigh whatsoever informal setting.
41. N'importe quoi ! — Whatever!
For all those who tend to have a dissenting opinion, this coincidental French phrase is a must. Information technology merely means "whatsoever," and is ordinarily used in French when someone is exasperated and wishes to openly display their disagreement in a simple, informal way.
For instance:
"Je te jure ! Je due north'ai rien fait ! (I swear, I didn't practice annihilation!)
—N'importe quoi… (Whatsoever…)
Similarly, in some other contexts, due north'importe quoi tin can hateful "anything," like in this example:
J'aurais donné tout et n'importe quoi ! (I would have given anything and everything!)
42. C'est due north'importe quoi ! — That's nonsense!
This informal French phrase is similar to n'importe quoi. Even so, there'southward a slight nuance in the significant of this particular expression.
It still portrays the thought of exasperation, but it means "That's nonsense!"
For example:
Le président a bien fait d'augmenter les impôts.(The president was right to increment taxes.)
—C'est northward'importe quoi ! (That'south nonsense!)
43. Laisse tomber…— Just forget it! / Never mind!
This phrase literally means "drop it," but doesn't have quite the same snappy tone behind it as "only drop it!" does in English.
For instance:
Et alors? Est-ce que tu as eu ton augmentation de salaire ?(And so? Did yous get your raise?)
—Laisse tomber… Fifty'entreprise a fait faillite ! (Forget it… The company went bankrupt!)
44. Ça vous dit ? / Ça te dit ? — Are you lot upwards for it? (formal / informal)
This casual French expression is great for suggesting outings with friends or eating house choices. Information technology can likewise mean "Sound good?"
And then, whenever you get a marvelous idea for a Saturday afternoon or evening, tack this on at the stop every bit a way of politely asking your friends if they're interested.
Use the beginning version (with vous) when addressing several friends, and the latter (Ça te dit ?) when hanging out with but one friend.
For case:
Il y a un petit resto chinois pas loin de chez moi… ça te dit ?(There'southward a little Chinese restaurant not far from my place…sound proficient?)
45. Tiens-moi au courant ! — Keep me up to appointment!
This is the perfect French phrase to use as you're waiting to see how things play out in a friend'south life. Peradventure they just started a new job, or moved to a new city, and you desire to know how things are evolving.
Stop your emails or conversations with this little phrase to ensure they give you all their latest updates.
The response to this phrase would be "Ouais, t'inquiète pas, je te tiens au courant." (Yeah, don't worry, I'll keep you lot upwardly to date).
46. Allez savoir pourquoi ! / Va savoir pourquoi ! — Your guess is every bit good as mine! (formal / informal)
This is a useful fiddling French phrase that perfectly expresses one'southward befuddled land of heed.
Notice that information technology can be used for both the formal and informal version of the word "you lot," the beginning existence formal or speaking to several people, and the latter breezy and to one person.
For example:
Elle a donné sa démission, et ne répond plus à mes textos ! Va savoir pourquoi !(She quit her job, and isn't responding to my texts anymore! God knows why!)
47. Bref — In short / To brand a long story short
Bref is but ever used to summarize something or to give one'southward final impression of something after a lengthy story'southward been told.
It's an like shooting fish in a barrel little discussion to recall, due to the fact that the English language equivalent is well-nigh the same: in brief. Other synonyms would be "all in all" or "in short."
For example:
Elle m'a appelé hier et m'a dit qu'elle n'avait pas les mêmes sentiments cascade moi, et qu'au final, elle veut qu'on reste amis. Bref, elle m'a largué.(She called me yesterday and told me that she didn't have the same feelings for me, and that in the terminate, she wants to remain friends. In short, she dumped me.)
48. T'sais ? — Ya know?
This coincidental French phrase is used so usually in casual settings that it's about incommunicable to have a conversation with friends without hearing it.
Information technology only ways "Ya know?" and is often tacked onto the terminate of a judgement to emphasize whatever the speaker is saying.
For example:
Not, mais j'en ai marre, t'sais? (No, simply I am ill of information technology, ya know?)
49. Ouais, enfin… — Yeah, well…
Like English, French has its share of filler words, and enfin is unremarkably used equally such. Pregnant "well," it's slightly more refined than "eeuuuh" (uhhhh). Like most filler words, it doesn't necessarily change the meaning of the judgement.
Hither's an example:
Ouais, enfin… faut vivre avec!(Yeah, well…gotta alive with information technology!)
50. Allez ! — Oh, c'mon!
This interjection is the best style to communicate impatience with someone.
Trying to get out the door but your friend is holding yous upward, dillydallying with their phone? Let out a piffling, exasperated allez ! to get your signal across.
Note that this is technically the vous (you [formal/plural] conjugation of the verb aller (to become). However, it tin too mean, "Let'south get!" So, when you're getting restless, you tin can just say,"Allez !"
It's also common to hear this give-and-take in the bleachers of a sports event: Allez, allez !(C'monday! Allow's go!)
51. C'est naze / c'est nul / c'est pourri ! — That stinks!
These are all lovely little French phrases to use to say "that sucks!" or "that's stupid!" or "that'south terrible!" The general implication is that whatever is being discussed is either a total bore or totally ridiculous.
For example:
Ça, c'est marrant! Par contre, ce cours est nul ! (Now that's funny! This course, however, sucks!)
52. J'ai le cafard… — I'm feeling a niggling down…
This is an informal manner of expressing your sadness. It literally means, "I have the cockroach," simply to use the verb phrase avoir le cafard simply means to be depressed or to feel downward.
You can also say Ça me donne le cafard, which means "that depresses me."
53. Ça te changera les idées… — It'll take your listen off things…
Use this French phrase when consoling a friend who's downward. Offer to go with them to a movie or to a café to grab a cappuccino. Make your proffer, then use this argument to go them out of their funk.
For example:
Allez ! Tu ne peux pas rester enfermé dans ta chambre ! Viens avec moi au ciné! Ça te changera les idées !(C'mon! Yous can't stay cooped up in your room! Come with me to the moving-picture show theater! That'll take your mind off things!)
54. Revenons à nos moutons ! — Let'southward go back to the signal!
This is a perfect little expression to use afterwards the conversation has strayed from the original topic, and literally means "permit's become dorsum to our sheep!" It actually ways "Let's go dorsum to the subject at hand!" or "Allow's become back to the signal!"
This little gem actually derives from French literature, from a tale called la Farce du Maître Pathelin, written past François Rabelais in the 16th century.
Apparently, this little phrase was catchy enough to stick, because information technology's still used today.
Adjacent time your friend starts rambling most something entirely unrelated, toss out this piffling phrase, and wow them with your first-class knowledge of both French vernacular and literature!
55. Je north'en crois pas mes yeux ! — I can't believe my eyes!
Let this one loose when you lot're pleasantly surprised or dumbfounded past something you are witnessing.
The translation is more or less literal on this expression, and y'all can do no wrong in using it when dazzled or surprised!
56. Tu t'en sors ? — Are you managing okay?
This is a common French phrase to use while observing a friend who appears to exist having difficulty doing something. It's the equivalent of request "Doing okay in that location? You managing there?"
For example:
Tu t'en sors ? (You managing there?)
Pas trop, non. Je ne sais pas comment faire un créneau…(No, not really. I don't know how to parallel park…)
57. J'en mettrais ma primary au feu !— I'd bet my life on information technology!
The French version of this expression is a bit more colorful than the English, literally meaning "I'd put my paw in the fire!" It simply expresses that you lot're certain of something—and it's commonly used to try to convince others that you are right.
Believe it or not, this picayune phrase originates from the Eye Ages!
58. Il ne faut pas mettre tout dans le même sac !— You can't just group it all into the same category!
This is your go-to casual French expression for when one of your friends is generalizing, and it literally means, "you can't put everything in the same bag!"
If you observe yourself with a friend who does like to lump everything together, then remind him or her of this with this elementary phrase.
59. Tu fais quoi ? — What are you up to?
The phrase "Whatcha doin'?" might be the all-time fashion to portray the laid-back style of this French phrase.
Without knowing that it'south informal, it can look like a strange judgement, literally meaning "You're doing what?" Yet it ordinarily replaces "Qu'est-ce que tu fais?" or "Que fais-tu?" in day-to-day situations.
This phrase is highly informal, and not recommended that you use it with anyone other than family or close friends.
Common, Everyday French Phrases for Maxim Goodbye
60. Au revoir — Goodbye (somewhat formal)
61. Salut — Cheerio (informal)
62. Ciao — Good day (informal)
Every bit in a lot of European countries, France has borrowed the Italian wordciaoto say a coincidental bye.
63. À demain — Come across yous tomorrow
64. Bonne journée — Have a nice twenty-four hour period
65. Bonne soirée — Have a skillful evening
66. À ce soir — See you this night
67. À tout à l'heure / À plus tard — See you afterward
68. À bientôt — Meet you soon
69. À la prochaine — Until next time
The longer version of this expression is, à la prochaine fois, withfois pregnant "fourth dimension."
70. Bye — Goodbye (forever)
This substantially means, "until we meet our maker." So delight, unless you're singing a certain song from "The Sound of Music," refrain from using this unless you know yous'll never be seeing that person again!
So, at that place you accept it, 70 different French phrases for saying how-do-you-do, goodbye and virtually everything in between.
Use the tips we discussed to practice these often. Endeavour them out in conversation. Use them in your emails. Slip them into your social media posts.
Listen upwards for them in French songs, radio broadcasts, podcasts and videos.
Even as you lot progress in your French learning journeying, yous'll find yourself using these go-to phrases again and again.
Bon apprentissage ! (Happy learning!)
Michelle Baumgartner is a linguistic communication nerd who has formally studied seven languages and informally dabbled in several others. In add-on to geeking out over slender vowels, interrogative particles, and phonemes, Michelle is an education blogger specializing in linguistic communication learning topics. Detect out more at StellaWriting.com .
Download: This blog mail is available as a convenient and portable PDF that you can accept anywhere. Click here to get a re-create. (Download)
Source: https://www.fluentu.com/blog/french/casual-everyday-french-phrases-expressions/
Post a Comment for "How Do You Say to Build Again in French"